Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке,
отражающем систему понятий данной области знания.
После системного (родового) термина приведены производные (соподчиненные) термины с
отличительными признаками, отражающие связанные понятия.
Не рекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после
стандартизованного термина и обозначены ломотой «Нрк».
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее заключены два (три,
четыре и т. д.) термина, имеющие общие терминоэлемснты.
Термины, стандартизованные другими терминологическими стандартами, приведены со ссылкой
на них.
В случаях когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия,
определение не приведено и вместо него поставлен прочерк.
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные
признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем
определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных
в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (еп),
французском (fr). немецком (de) языках.
Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта,
приведены в приложении А.
В стандарте приведен алфавитный указатель терминов с указанием номера статьи.
отражающем систему понятий данной области знания.
После системного (родового) термина приведены производные (соподчиненные) термины с
отличительными признаками, отражающие связанные понятия.
Не рекомендуемые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после
стандартизованного термина и обозначены ломотой «Нрк».
Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее заключены два (три,
четыре и т. д.) термина, имеющие общие терминоэлемснты.
Термины, стандартизованные другими терминологическими стандартами, приведены со ссылкой
на них.
В случаях когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия,
определение не приведено и вместо него поставлен прочерк.
Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные
признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем
определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных
в настоящем стандарте.
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (еп),
французском (fr). немецком (de) языках.
Термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта,
приведены в приложении А.
В стандарте приведен алфавитный указатель терминов с указанием номера статьи.